Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Kaikki käännökset

Haku
Pyydetyt käännökset - angeleyes181

Haku
Alkuperäinen kieli
Kohdekieli

Tulokset 1 - 6 noin 6
1
366
Alkuperäinen kieli
Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Ranska qu'avais tu hier?
qu'avais-tu hier? Je n'ai pas compris pourquoi tu m'envoyais un coeur brisé pendant notre conversation.
Tu étais triste? Ou voulais tu me dire de ne pas te briser le coeur?
Je sais que la différence de langue fait que nous nous ne comprenons pas toujours, mais je fais beaucoup d'efforts pour apprendre ta langue.
J'ai aussi trouvé un site intéressant où l'on peut faire des traductions en turc, français, anglais.
je te le donnerai en ligne quand on s'écrira sur internet.

Valmiit käännökset
Turkki Dün sana ne oldu?
51
10Alkuperäinen kieli10
Ranska j'ai peur que la distance et la différence de...
j'ai peur que la distance et la différence de culture nous éloigne.

Valmiit käännökset
Turkki Korkuyorum
16
Alkuperäinen kieli
Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Turkki sen çok çalişkansin
sen çok çalişkansin
je ne retrouve aucune traduction pour ceci.
pouvez vous m'aider svp??
merci

Valmiit käännökset
Ranska Tu es très studieux
Tanska Du arbejder meget hårdt.
1